Se você encontrou algum erro nesta notícia, por favor preencha o formulário abaixo e clique em enviar. Este formulário destina-se somente à comunicação de erros.
Vídeo em Libras explica a pandemia de coronavírus para surdos
Laura está no vídeo em que apresenta na língua de Libras as informações sobre a pandemia
UERGS/DIVULGAÇÃO/JC
Uma ideia muito legal está no ar e vai ajudar pessoas que costumam ficar alijadas da informação a compreender a pandemia de coronavírus. A Universidade Estadual do RS (Uergs) colocou no ar um vídeo que explica a pandemia para os surdos. O conteúdo é apresentado de forma bem didática na língua de Libras, com descrição de como é a doença, como prevenir e impactos para a rotina das pessoas.
Quer continuar lendo este e outros conteúdos sérios e de credibilidade?
Assine o JC Digital com desconto!
Personalize sua capa com os assuntos de seu interesse
Acesso ilimitado aos conteúdos do site
Acesso ao Aplicativo e versão para folhear on-line
Conteúdos exclusivos e especializados em economia e negócios
Uma ideia muito legal está no ar e vai ajudar pessoas que costumam ficar alijadas da informação a compreender a pandemia de coronavírus. A Universidade Estadual do RS (Uergs) colocou no ar um vídeo que explica a pandemia para os surdos. O conteúdo é apresentado de forma bem didática na língua de Libras, com descrição de como é a doença, como prevenir e impactos para a rotina das pessoas.
O professor da Uergs Alexandro Cagliari resolveu criar um material em Libras para esclarecer e orientar sobre a pandemia. A estudante do curso de Engenharia de Bioprocessos e Biotecnologia da universidade Viven Lopes, que é surda, e sua filha e intérprete, Laura, participam da iniciativa. Laura faz a apresentação no vídeo. (confira abaixo)
“Fiquei surpreso com a carência de material em Libras tratando do assunto, embora tenhamos muitos surdos em nossa Universidade e na sociedade em geral. Garantir acesso à informação a todos é fundamental em momentos críticos como o que estamos passando no momento”, enfatiza Cagliari.
O professor conta que a preocupação era levar ao ar um material voltado à comunidade surda, "e não uma adaptação de um conteúdo produzido para ouvintes".
“Buscamos dar destaque à informação. Não queríamos apenas um vídeo com um ouvinte apresentando com tradução simultânea em Libras. É um vídeo feito por surdos e para surdos”, resume Cagliari. A produção envolveu outros professores e técnicos da Unidade da Uergs em Santa Cruz do Sul, um estudante do curso de Engenharia de Computação da Unidade em Guaíba e a equipe da Comunicação.
Assista ao vídeo com lições sobre a Covid-19 (duração 3min30)
Viven e Laura fazem parte de um projeto de extensão em Santa Cruz do Sul para criar um glossário em Libras para o ensino de Biotecnologia. Projeto surgiu diante da dificuldade observada pela intérprete para traduzir termos científicos utilizados durante as aulas na área. “Esse foi o grande motivador inicial para o início da parceria. Em breve, esperamos também poder divulgar esse material destinado à comunidade surda brasileira”, anuncia o professor.